Зеленый плов бахш. Бахш — плов с печенкой и зеленью. Само собой, данное приготовление и фотографии - мои

Когда я давным-давно у Сталика прочитала про плов бухарских евреев с интересным названием «бахш».
Эта запись у Сталика появилась еще в 2000 году, я в то время была оооочень далека от интернета и кулинарии, была незамужней девушкой, жила с родителями и на кухне умела немного)) Ну а потом, по семейным обстоятельствам, пришлось быстро наверстывать навыки общения с кастрюлями и сковородками. Вот тут-то на помощь и пришли книги из раздела «О вкусной и здоровой пище» и различные интернет-ресурсы. Сначала это были местные форумы, потом кулинарные сайты (правда, ни на одном я не задержалась), а потом я нашла интересную площадку — живой журнал (ЖЖ), оказалось, что полезной информации там можно было извлечь гораздо больше и фильтровать легче)) Зарегистрировалась, потихоньку разбиралась, френдила понравившиеся журналы, как-то вяло сама писала, и, спустя несколько лет, я только-только узнала кто такой Сталик , и почему его имя и слово «плов» — почти синонимы.

В общем, сидела я как-то, бездельничала, копалась в старых архивных записях этого автора, и набрела на рецепт бахша . И вот что-то не впечатлиииииил…
Тогда я тоже была твердо убеждена, что борщ, к примеру, должен быть красным и обязательно с луково-морковной зажаркой, а плов — ну, конечно же, только из баранины, непременно с морковью, зирой и изюмом, и чеснок целиком! И только мужчина его приготовит правильно!
А тут на картинках лежало нечто пестрое, но не яркое, совершенно на плов не похожее. Так что я как-то быстро страничку с рецептом закрыла, даже не прочитав внимательно.
Потом я снова натолкнулась на рецепт этого «плова» в кулинарной ветке автомобильного форума — несколько талантливых кулинаров частенько удивляли читателей своими блюдами, а я с интересом следила за новинками, — в этот раз я прочитала внимательнее. Ага, автор ссылался на Сталика — снова на тот старый рецепт 2000 года. И в этот раз я поудивлялась технологии приготовления, но снова закрыла страничку — ну не плов это! Не плов!

Уже потом, спустя еще несколько лет, я отбросила свою категоричность, что «настоящий плов может быть из…», и, уже осознанно читая новую книгу Сталика Ханкишиева «Плов — кулинарное исследование «, меня совершенно не удивлял, к примеру, плов с долмой, или тефтелями из нута, или вовсе просто сваренный в молоке и пропаренный рис с топленым маслом и мёдом. Так что, на фоне всей линейки всевозможных пловов, бахш уже казался совершенно «не криминальным» вариантом)))
И я позволила себе отступить от привычного сочетания продуктов для плова, чтобы попробовать нечто новое, но обещано вкусное, и не ошиблась!

Бахш — особая разновидность плова, он варится, а не жарится или тушится. Блюдо же получается настолько вкусным, что неудивительно, почему без него не обходится ни одно застолье у бухарских евреев, и плов этот подают непременно в конце торжественного ужина – как венец всем вкусностям поданным к столу.

Из необычных «ингредиентов» потребуется мешок – из плотной неокрашенной ткани (например, лён или хлопок). Самое сложное в рецепте – найти такую ткань и сшить из нее узкий и длинный мешочек.
Особое внимание нужно уделить швам — сделать из скрытыми. Для этого используется специальный двойной шов (обычно он применяется при пошиве постельного белья и детской одежды). Две детали складываются лицевой стороной ткани внутрь и соединяются стачным швом шириной 0,3 см. Затем верхнюю и нижнюю детали выворачивают наизнанку и стачивают второй строчкой швом шириной 0,5 см.
Так исключается вероятность того, что в готовое блюдо попадут нитки от мешка.

В «классическом» рецепте бахш ставят вариться в пятницу вечером, а утром в субботу снимают с огня и подают на стол.
Дело в том, что евреям запрещено разжигать по субботам огонь (включать плиту), а без горячей печи пищу приготовить негде. Обеспеченные евреи выходили из положения так — нанимали себе в услужение людей другой веры (для них нет запрета работать в субботу). А евреи попроще придумали потрясающую вещь — они разжигали огонь в пятницу и сильно нагревали печь, а потом ставили в неё такое блюдо, которому необходима долгая готовка (томление или тушение). Так на все выходные они обеспечивали себя горячей и вкусной едой. Вот, хитрецы!))
Конечно, в современных реалиях вовсе не требуется варить всю ночь бахш, он будет готов гораздо раньше. А вот плотный мешок предохранит рис от разваривания, поэтому нестрашно, если блюдо будет готовиться дольше положенного времени.

Потребуется:

  • 60 грамм растительного масла (лучше оливкового)
  • 300 грамм мяса баранины или говядины (только мякоть)
  • 300 грамм говяжьей печени
  • 300 грамм курдючного бараньего сала
  • 1 кг риса
  • две-три луковицы
  • две чайные ложки чёрного молотого перца
  • 8-10 пучков кинзы
  • по пол-пучка петрушки укропа и зелёного лука
  • соль — по вкусу (1,2 ст.л.)

Небольшие уточнения по ингредиентам:

  • если следовать всем еврейским канонам, то перед приготовлением печень необходимо обжечь на открытом огне;
  • курдючное сало даже в нашем сибирском регионе можно раздобыть (на рынке, пожалуй, теперь всё есть!), но если не нашли, или личная нелюбовь, то 300 грамм курдюка можно заменить на 250 г растительного масла, а мясо взять пожирнее;
  • рис необходимо выбрать с особой тщательностью, ни в коем случае не клейкий, лучше всего выбрать сорт дев-зира или чунгара (оба этих риса можно найди на рынке у узбеков, которые торгуют специями и сухофруктами);
  • не пугайтесь такого количества кинзы — по итогу навязчивого запаха «клопов» не будет вовсе, а вот жидкость из зелени охотно впитает в себя рис.

Прежде всего промываем в проточной теплой воде рис — воду несколько раз сливаем, а рис аккуратно перемешиваем руками, чтобы рисинки не ломались от грубого обращения. Затем замачиваем рис на 2 часа в теплой воде. Вода теплая — почти горячая — до 60 градусов Цельсия. Если замочить в холодной воде — то в ней не растворится крахмал, который покрывает рисинки, и плов получится клейкий, если же замочить в очень горячей воде, то крахмал заварится, превратится в клейстер и смыть его с риса станет практически невозможно (и плов опять же получится клейким).

Теперь поставьте на сильный огонь самую большую кастрюлю (или казан) — пусть закипит! В этой воде мы будем варить бахш, зачем же потом ждать?

Я выше написала, что самое сложное — это сшить мешочек, в котором будет вариться бахш, а вот теперь предстоит самое трудоемкое — мелко-мелко нарезать все ингредиенты. Как мелко? Размером в одну-две рисинки!
Обмануть судьбу и использовать мясорубку не получится! Это, конечно, быстро, но вот в результате будет просто каша с мясом.
На самом деле есть несколько «хитрых» приемов, облегчающий такой трудоемкий процесс нарезки:

С печенью делаем вот что: нарезаем её брусочками 2х3 см, кипятим в небольшой кастрюльке воду, и последовательно опускаем в кипящую воду несколько кусочков печени (не все сразу!), как только вода снова закипит, а кусочки печени побелеют (через 7-10 секунд) – вылавливаем шумовкой, выкладываем на тарелку, а в воду опускаем следующую партию печени. Ну а потом нарезаем печень очень мелкими кубиками (как две рисинки). Можете поверить мне на слово: если печень предварительно не отварить, то так мелко не нарежешь!

А чтобы мясо и сало аккуратнее резалось, его можно нарезать большими кусками и слегка подморозить, а потом уже нарезать на тонкие ломтики, затем соломкой и, наконец, мелкими кубиками.

Зелень измельчаем, а лук нарезаем мелкими кубиками.

Рис аккуратно перекладываем в дуршлаг или сито и даем стечь воде. Заранее вытаскивать рис и воды не стоит — если рисинки высохнут, то начнут трескаться и ломаться. Поэтому сливаем воду в тот момент, когда всё уже нарезано и осталось только соединить все ингредиенты вместе.
Видите, какой интересный цвет у риса? Это сорт дев-зира — он в сухом виде красный и покрыт мелкой бурой пудрой (злые языки говорят, что этот рис красят кирпичной пылью))) После промывания в семи водах и замачивания в горячей воде вся красная пудра смывается с риса и на зернышках становится четко видна бороздка, а сам рис неоднородной окраски — какие-то зернышки белые, другие полупрозрачные… А издалека такой рис похож на перловку))

Все ингредиенты соединяем в большой миске, добавляем растительное масло, черный молотый перец и соль, тщательно перемешиваем – получится что-то вроде фарша.

А теперь набиваем мешок, встряхиваем, чтобы не осталось пустот внутри. При варке рис увеличится в объеме, поэтому оставляем сверху мешка свободное место на два пальца и туго перевязываем мешок шпагатом. Важно мешок плотно набить, тогда рис не разварится, а равномерно пропарится.

Кладем мешок в большую кастрюлю (я говорила, вскипятите в ней воду заранее!), уровень воды такой, чтобы она полностью покрыла мешочек, и ставим вариться на медленный огонь (вода слабо кипит, но не бурно). Рис будет расширятся, давить на окружающие его продукты, а пределы пространства ограничены размерами мешка, из мяса и зелени будет выделяться сок, который рис активно впитывает.
Через час переворачиваем мешочек и еще час варим – будет готово!
Конечно, какое-то количество мясного сока и жира уйдет в воду, но и бахш зато получится легким по вкусу и не липко-жирным!

Достаем мешочек из кастрюли, развязываем и высыпаем на тарелку — сначала кажется, что рис слипся в комок и вытащить его их мешка не получится. Но встряхните мешочек над тарелкой и отельные рисинки начнут сыпаться свободно, как снег, всё быстрее, всё больше…
Если рис сильно размок или переварились его внешние слои — значит ткань для мешка выбрана недостаточно плотная!

Удивительно, но при небольшом размере мешочка у меня в него вошло 500 грамм сырой смеси для бахша, а после варки вес увеличился до 750 грамм — это 2 полноценные порции, которые превосходно утоляют голод без дополнительных блюд, салатов, хлеба или закусок!
Всего у меня получилось 5 таких мешочков и 2500 сырой смеси.
Сначала я приготовила 1 мешочек на пробу, чтобы понять, правильно ли я добавила соли и перца, подходящий ли по размеру мешок и хватит ли 2 часов варки. Всё оказалось прекрасно в первого раза.
На следующий день я сшила еще 3 мешочка, но сварила на ужин всего 2 — этого вполне хватило насытиться 4 взрослым людям. Оставшуюся смесь я разложила еще по двум мешочкам и убрала в холодильник, эту порцию я сварила на третий день, немало удивив друзей и вкусом, и технологией.

Примечательно, что даже спустя 3 дня сырая смесь для бахша ничуть не изменила своего приятного запаха, не поменялась в цвете, рис не размок, жидкость из лука и зелени не вступила, время варки осталось прежним — 2 часа, и ни вид, ни вкус готового блюда не был отличен от первой контрольной и удачной порции.

Конечно, внешний вид блюда очень уступает, к примеру, классическому ферганскому плову (моя мама сказала, что издалека похоже на перловую кашу с мясом), но бахш воспринимается по новому после первой же съеденной ложки! Это очень вкусно! Очень необычно! Сытно и ароматно! Ты отправляешь в рот ложку за ложкой и не можешь разгадать, что же главенствует — вкус печени или мяса барашка, или тонкий аромат зелени, которым напитался рис. Идеально всё! Ну как же здорово, что человеку много столетий назад пришла в голову такая замечательная идея этого блюда!

А еще я, знаете, что придумала! Это же чудесная идея полуфабриката!
Сырую смесь для фарша можно приготовить дома, там же и мешочки набить, а на природе просто вскипятить в казане или котле воду, да сварить бахш, изредка контролируя огонь, чтобы сильно не разгорался и кипения бурного не создавал!
Никакой беготни вокруг очага, судорожной нарезки ингредиентов, постоянного контроля за содержимым казана (еще сырое, ой, уже горит!), всё покойно, по феншую))
Ну а восторгов и удивления будет через край, когда вы вытащите на всеобщее обозрение такой мешок из казана и высыпите на тарелку ароматный бахш!
Правда, потом все, кто это чудо попробовал, будут от вас всегда требовать повторения))
Приятного!


Бухарская кухня. Кухни народов мира Саидов Голиб

Ош-халта (еврейский плов в мешке)

Дар шахри якчишма як чашмата махкам кун.

Оказавшись в городе одноглазых, прикрой один глаз.

(Старая бухарская поговорка)

Кухня бухарских евреев внешне совсем в незначительной мере отличается от традиционной кухни бухарцев. Однако… (Тут я обязан - как настоящий еврей - многозначительно поднять указательный палец вверх!) свои маленькие секреты, всё же, имеются. Причём, выудить эти секреты - сложная задача, если не сказать больше - безнадежная. Даже мне, прожившему с ними бок о бок не один десяток лет, сделать этого так и не удалось. Нет-нет, это вовсе не из-за вредности - бухарские евреи такие же приветливые и гостеприимные: «Пожалуйста, проходите, располагайтесь, угощайтесь, но… лишних вопросов не задавайте. Слушайте, зачем вам знать, как это делается? Оно вам надо? Что? Ай, отстаньте! Лучше ответьте мне: вкусно? Ну, таки ешьте, на здоровье!!»

Возможно, я как всегда, несколько «пересаливаю», так сказать, в целях более художественного отображения действительности. Вполне возможно. Зато, о повествуемой ниже истории, могу ручаться на все «сто», поскольку она записана со слов моего старшего брата, которому в начале 60-х годов прошлого столетия, будучи ещё совсем маленьким ребёнком, довелось побывать в еврейской семье, где они вместе с папой вкушали знаменитый бухарский плов в мешке, именуемый в простонародье, как «ош-халта» (тадж. «ош» - «еда», «халта» - «мешок») Или - как его ещё называют по-другому - «Бахш» («Жертвенный»)

В те далекие советские времена, мой отец работал редактором районной газеты в города Навои, что расположен в 100 км к северо-востоку от Бухары. Директором же типографии в ту пору являлся очень представительный мужчина с импозантной колоритной внешностью и статной осанкой, который проживал в Кармине. Фамилия его - конечно же - стёрлась со временем, однако помнится, что звали его Юнус-Ака (а быть может, «Юсуф-Ака»?).

Отца моего, Юнус-Ака уважал не только «по статусу», но - в большей мере - за то, что оба они были «земляками», выходцами из Бухары. А потому, довольно часто, ближе к концу рабочей недели, пожилой коллега, заговорчески подмигнув, приглашал своего товарища к себе в гости:

Бахшилло-Ака! Имрўз хони мохо… якта ош-халта… («Бахшилло-Ака! Сегодня к нам домой… один мешочек плова…» тадж)

Естественно, от такого угощения трудно было отказаться. В одну из рабочих поездок, папа взял с собою старшего из сыновей. Таким образом, брату впервые пришлось столкнуться с еврейской кухней.

Из всего виденного, запомнился уютный еврейский дворик, волшебные запахи, доносящиеся откуда-то со стороны кухни, ну и - естественно - сам плов, вкус которого до сих пор воскрешается, стоит лишь пройти мимо еврейской махалли. Причём, плов готовил непосредственно сам хозяин дома. Попотчевав гостей зеленым чаем и традиционными легкими закусками, Юнус-Ака встал из-за стола и исчез на кухне, откуда вскоре вышел с небольшим медным подносом, на котором покоились дымящиеся небольшие мешочки.

Как?! - перебил я брата. - Разве, не в одном большом мешке готовится «ош-халта»?

Я не знаю - как и в каких мешках готовится это блюдо. - чистосердечно сознался брат, уважающий во всём точность и достоверность. - Я только констатирую то, что мне довелось видеть своими глазами.

Так я впервые узнал, что во многих еврейских семьях, этот плов готовился в порционных мешочках. «А ведь, и в самом деле, очень удобно, гигиенично и практично» - подумалось мне.

Перед каждым участником трапезы, Юнус-Ака самолично положил по мешочку, вмещающем не более 300–350 граммов божественного плова, после чего, неизвестно откуда на столе появился графинчик с еврейской водкой («щехол»), которая делается из черного винограда, достигшего полной зрелости и превратившегося в кишмиш.

Бахшилло-Ака, миограмм-миограмм, а? («Бахшилло-Ака, по несколько граммов, а? тадж.) - обратился хозяин к отцу, который расплылся в улыбке: еврейский «щехол» уже доводилось пробовать ранее и, следовательно, заценить.

Ели руками, прямо из мешочков. Как и положено, рядом, сбоку от каждого, располагались традиционные салфетки для рук («сачок»). Плов был чудесен и восхитителен: все его ингредиенты были мелко порублены и по размеру выглядели не больше самих рисинок. Было много зелени (кинзы), а ещё запомнился вкус нежного курдюка, который в сочетании с печенкой и всевозможными специями создавал неповторимый специфический букет, присущий только данному блюду.

Вот, собственно и все впечатления, которые удалось вынести брату из своего далекого детства. Излишне, наверное, описывать достоинства еврейского плова в мешочке - это надо попробовать самому. А потому, я предлагаю вам приступить к непосредственному исполнению.

Масло растительное - 100 мл

Курдюк (баранья задница) - 350 г

Баранина (б/к) - 500 г

Печень баранья - 350 г

Рис («Золотистый») - 900 г

Лук репчатый - 100 г

Лук зеленый (перья) - 150 г

Реган (базилик) - 10 г

Кинза - 250 г

Специи (соль, перец черный молотый, зира, барбарис).

Собственно, никаких сложностей в этом рецепте нет, разве что, за исключением тех нюансов, о которых знают лишь сами бухарские евреи. Тем не менее, я рискнул, и то, что у меня получилось, представляю на суд читателя.

Следует отметить только, что все ингредиенты мелко рубятся от руки. Для того, чтобы облегчить себе работу, мне пришлось слегка подморозить баранину и курдюк: в этом случае, мясо и жир легче режутся на тонкие пласты с тем, чтобы исполосовать их острым ножом на полоски а затем, развернув, порубить на маленькие кусочки. После чего, подготовленный фарш можно отправить в глубокую миску.

Несколько иначе, следует поступить с печенкой. Тщательно промыв её под краном, я осторожно снял пленку, срезал всё ненужное и лишнее (отводы и прочее…), после чего, разрезал печень на тонкие пласты, сложил их в миску и обдал крутым кипятком. Выдержав несколько секунд, слил осторожно воду, дал возможность немного остыть, а затем поступил точно так же, как и с мясом - меленько порубил и соединил всё с фаршем.

Потом, почистил лук, разрезал его пополам, нашинковал вначале полукольцами, а затем, развернув, мелко порубил. Зелень перебрал, промыл и также, изрубил всю острым ножом. То же самое было проделано и в отношении перьев зеленого лука и райхона. После чего, всё это отправил в общую миску, всыпал (не промывая и не замачивая!) пачку риса, прошедшего обработку паром, влил рафинированного растительного масла (я использовал смесь кунжутного и растительного, в соотношении 1: 10 соответственно), посолил, добавил специи и хорошенько перемешал содержимое миски.

Заранее, поставил на конфорку казан, залитый на три четверти водой и, накрыв крышкой, оставил закипать. А сам, тем временем, принялся укладывать фарш в мешок. Мешок, кстати, годится не всякий. Как правило, на Востоке для этого используют мешки, сшитые из плотной мешковины наподобие рогожи или очень плотной грубой бязи. За неимением должной ткани, я на глаз выбрал в магазине ткань, похожую на мешковину, которую счёл подходящей по плотности. Следует проследить, чтобы ткань была без красителей, которая в кипятке может окраситься и, следовательно, испортить весь ваш труд.

Объем мешка должен быть таким, чтобы по окончанию закладки в него фарша, оставалось бы ещё немного пространства (не менее 10–15 % от общего объёма мешка), поскольку, в процессе варки, рис имеет обыкновение увеличиваться в своей массе более чем в два раза. Следовательно, узелок необходимо завязывать значительно выше, оставляя немного места для содержимого, которое обязательно со временем увеличится, заполнив собою всё пространство мешка.

Завязав крепко-накрепко узелок, остается лишь очень аккуратно опустить мешок в кипящую воду таким образом, чтобы он полностью погрузился «с головой». Как только вода закипит, необходимо убавить пламя конфорки до минимума и плотно закрыть крышку казана. После чего, можно на два с лишним часа забыть о плите и заняться другими домашними делами. За всё время варки, можно лишь дважды вспомнить о содержимом, осторожно перевернув мешок с пловом на другой бочок.

Как вынимать мешок и раскладывать плов по тарелкам, полагаю, догадаетесь и без меня. Напоследок, мне остается только сказать, что традиционно, этот плов готовится евреями с пятницы на субботу, поскольку, исходя из религиозных соображений, суббота является священной и работать в этот день противопоказано. И скажу вам откровенно, сей факт меня очень обрадовал и показался даже глубоко символичным. Потому, что, вспомнив, что меня - в какой-то мере - можно причислить к представителям сразу всех трёх основных конфессий (родился мусульманином, рос среди евреев, проживаю в России), плов этот я принялся готовить с четверга на пятницу, которая, как известно, священна для мусульман. Таким образом, у меня получилось три (!) выходных дня, в течение которых я ел бухарский плов, восхищался еврейской смекалкой и радовался, что живу в России!

Данный текст является ознакомительным фрагментом. Из книги Как сохранить и приготовить рыбу на водоеме и дома автора Мурашова Светлана Анатольевна

Из книги Правильное копчение и вяление рыбы автора Смирнов Сергей Георгиевич

Холодное копчение в мешке из полиэтилена на углях Надо сказать сразу, что таким способом обычно коптят мелкую, но жирную рыбешку: уклейку, подуста, ельца, снетка, корюшку, ряпушку и особо мелких омулей, хариусов и сигов. На первом этапе изготавливают и вколачивают в землю

Из книги Огурчики, помидорчики - 1 автора

Помидоры со свеклой в пленочном мешке Помыть средней спелости помидоры, зелень укропа, сельдерея, листья вишни. Дать стечь воде. Нашинковать сахарную свеклу - она задерживает окислительные процессы. На дно плотного пленочного мешка (можно двойного) выложить зелень со

Из книги Помидорчики - 7 автора Кулинария Автор неизвестен -

Помидоры со свеклой в пленочном мешке Помыть средней спелости помидоры, зелень укропа, сельдерея, листьев вишни. Дать стечь воде. Нашинковать сахарную свеклу - она задерживает окислительные процессы. На дно плотного пленочного мешка (можно двойного) уложить зелень со

Из книги На кухне моей бабушки: еврейская поваренная книга автора Люкимсон Петр Ефимович

Старый еврейский пароль «…И еще нужно воздать должное тунеядовцам – люди они без причуд: в нарядах неприхотливы, да и в еде не слишком привередливы. Истрепался, к примеру, субботний кафтан, расползается по швам, порван, грязноват – ну что поделаешь! Все-таки он как-никак

Из книги Русская кухня в изгнании автора Вайль Петр

Глава девятая. Чисто еврейский этикет

Из книги Еврейские праздники. Рецепты национальной кухни для праздничного стола автора Константинова Ирина Геннадьевна

22 Еврейский пенициллин Смешанные русско-еврейские браки обычно не отличаются повышенной взаимной ненавистью. Но все же есть один вопрос, который постоянно вызывает распри. Что варить - борщ или бульон?И то и другое блюдо отмечено национальными признаками, и разница

Из книги Всё о домашнем хлебе. Лучшие рецепты домашней выпечки автора Бабкова Ольга Викторовна

Цимес «Еврейский» 300 г моркови, 300 г цветной капусты, 2 корня петрушки, 2 корня сельдерея, 1 луковица, 150 г изюма, 200 г пшеничной муки, 3 столовые ложки сливочного масла, 1,5 столовой ложки сахарного песка или 50 г меда, корица на кончике ножа, сольМорковь, корни сельдерея и

Из книги Выпечка к праздникам и на каждый день автора Кашин Сергей Павлович

Еврейский хлеб Хлеб пита жареный ИнгредиентыМука пшеничная - 400 г, дрожжи сухие - 1 ч. л., масло оливковое - 1 ст. л., масло растительное - 2 ст. л., вода - 150 мл, сахар - 1 ч. л., соль - 1 ч. л.Способ приготовления1. Муку соединить с дрожжами, сахаром и солью, влить воду, добавить

Из книги Кухня века автора Похлёбкин Вильям Васильевич

Еврейский хлеб

Из книги 100 рецептов при повышенном холестерине. Вкусно, полезно, душевно, целебно автора Вечерская Ирина

Из книги Магия Востока. Кухни народов мира автора Саидов Голиб

Из книги Вегетарианские блюда для будней и праздников. Вкусно и полезно автора Звонарева Агафья Тихоновна

Цимес еврейский Состав: морковь - 1 шт., репа - 1 шт., брюква - 1 шт., цветная капуста - 1 шт., лук - 2 шт., изюм - 100 г, мед, соль, перец, оливковое масло - 100 г.Порезать на куски морковь, репу, брюкву, лук, цветную капусту и отварить в воде. Когда все будет готово, прибавить мелкого

Из книги 100 рецептов вегетарианских блюд. Вкусно, полезно, душевно, целебно автора Вечерская Ирина

Ош-и-Бахш (еврейский плов в мешке) Еврейский плов «Ош-халта». Фото автораКухня бухарских евреев внешне совсем в незначительной мере отличается от традиционной кухни бухарцев. Однако… (Тут я обязан – как настоящий еврей – многозначительно поднять указательный палец

Из книги автора

Цимес еврейский Состав: морковь – 1 шт., репа – 1 шт., брюква – 1 шт., цветная капуста – 1 кочан, лук – 2 шт., изюм – 100 г, масло – 100 г, соль, сахар или мед, перец.Порезать на куски морковь, репу, брюкву, лук, цветную капусту и отварить в молоке или бульоне. Когда все будет готово,

Из книги автора

Цимес еврейский Состав: морковь - 1 шт. репа - 1 шт., брюква - 1 шт., цветная капуста - 1 кочан, лук - 2 шт., изюм - 100 г, масло - 100 г, соль, сахар или мед, перец.Порезать на куски морковь, репу, брюкву, лук, цветную капусту и отварить в молоке. Когда все будет готово, добавить

    0 ч. 30мин.

    Подготовка

    4 ч. 0 мин.

    Готовить

    0 Ккал / 100 г

    Калорийность


Еврейский плов в мешке или Ош-халта, что в переводе означает «плов, приготовленный в мешочке» — это один из уникальных кулинарных шедевров, созданных бухарскими евреями. Другое название этого плова "Бахш" или Зелёный плов. Вариант приготовления плова в мешке - самый старинный и традиционный. Так готовили на бухарско-еврейских свадьбах и праздниках. Второй вариант — бахш на каждый день, готовят его в казане, почти как любой плов. Но и тут есть особенности: бахш разрешается перемешивать, и лук жарится не до закладки мяса, как в ташкентско-ферганском плове, или после готовности мяса, как в самаркандско-ургенчском, а добавляется в середине процесса.

Еврейский плов в мешке или Ош-халта, что в переводе означает «плов, приготовленный в мешочке» — это один из уникальных кулинарных шедевров, созданных бухарскими евреями. Другое название этого плова "Бахш" или Зелёный плов. Вариант приготовления плова в мешке - самый старинный и традиционный. Так готовили на бухарско-еврейских свадьбах и праздниках. Второй вариант — бахш на каждый день, готовят его в казане, почти как любой плов. Но и тут есть особенности: бахш разрешается перемешивать, и лук жарится не до закладки мяса, как в ташкентско-ферганском плове, или после готовности мяса, как в самаркандско-ургенчском, а добавляется в середине процесса.

Еврейский плов в мешке или Ош-халта, что в переводе означает «плов, приготовленный в мешочке» — это один из уникальных кулинарных шедевров, созданных бухарскими евреями. Другое название этого плова "Бахш" или Зелёный плов. Вариант приготовления плова в мешке - самый старинный и традиционный. Так готовили на бухарско-еврейских свадьбах и праздниках. Второй вариант — бахш на каждый день, готовят его в казане, почти как любой плов. Но и тут есть особенности: бахш разрешается перемешивать, и лук жарится не до закладки мяса, как в ташкентско-ферганском плове, или после готовности мяса, как в самаркандско-ургенчском, а добавляется в середине процесса.

Приготовление

    На приготовление этого плова меня вдохновила книга Голиба Саидова "Мархамат". Первая попытка оказалась не совсем удачной, но я не привыкла отступать и вот снова иду утром на рынок за свежей бараниной, курдючным жиром и зеленью. Нарезаю очень-очень мелко баранину, жир и репчатый лук.

    Что касается печени, которая иногда встречается в рецептах бахша, то тут вопрос спорный, быть ей или не быть. Бухарские евреи - одни из самых ревностных хранителей еврейской традиции, в которой кровь есть олицетворение души. Поэтому продукты, содержащие кровь, необходимо подвергать специальной обработке - кошеровать. А печень- кроветворный орган, поэтому правоверные евреи не готовят печень ни на сковороде, ни в казане или кастрюле - только на огне, т.е. на углях. При этом кровь капает прямо в огонь, не загрязняя посуду, а пища сохраняет ритуальную чистоту. Правда, печень от этого становится сухой. Поэтому в плов придется положить много курдючного жира. По этой причине я не стала связываться с печенью.

    Крепко завязанный мешочек опустите в кипящий бульон или воду, таким образом, чтобы он полностью погрузился "с головой". Как только вода закипит, необходимо убавить пламя конфорки до минимума и плотно закрыть крышку казана. Содержимое мешочка томите 3–4 часа. За это время, переверните 2–3 раза мешочек с боку на бок, чтобы все равномерно проварилось.Получается вполне диетический вариант, поскольку варится плов в воде.

Пару лет назад я прочитал про этот плов у Сталика Ханкишиева, опробовал, и с первого же приготовления Бахш вошёл в постоянное меню нашей семьи.
Я очень и очень благодарен Сталику за популяризацию этого рецепта!
И прошу у Сталика прощения, если даже в тексте рецепта иногда невольно воспользуюсь его словами и терминами, ведь я уже два года готовлю этот плов чётко по рецепту Сталика.

Ингредиенты:
Рис (лучше - узбекский, но уж не клейкий - в любом случае) - 1 кг
Баранина (ну, или говядина, мякоть) - 400 гр.
Баранья (или говяжья) печень - 400 гр.
Курдючное сало 300 г (если не нашли - со вздохом заменим на 250 гр. оливкового масла или любое другое растительное масло для жарки - на ваш вкус)
Оливковое (или другое) масло (то, которое для жарки) - 60 гр.
Лук - 1-2 шт
Черный перец молотый - 2 ч. л.
Кинза - 8-10 пучков (~0,5 кг).
Зелень (укроп, петрушка, зеленый лук, каждого вида - по пучку/пол-пучка)
Соль

Приготовление:
Тщательно перебираем и промываем рис. Промываем ОЧЕНЬ хорошо, до 7-8 раз, пока вода не станет прозрачной! Замачиваем его на пару часов.

Курдюк нарезать очень мелко, так, чтоб каждый кусочек был размером с два рисовых зернышка (делать мясорубкой нельзя!!).

Точно такими же кусочками надо нарезать мясо

(повторяю - делать мясорубкой нельзя!! Фарш НЕДОПУСКАЕТСЯ для этого блюда!!!).

С печёнкой сразу такой фокус не пройдёт, слишком она нежная.
Потому сперва надо нарезать печёнку на куски 2х3см.

Налить воду в кастрюлю и довести её до кипения.
Опускать по два-три кусочка печени в бурно кипящую воду и вынимать почти сразу: как только вода закипит, а печёнка побелеет (кровь в ней свернётся), т.е. секунд через 5-7 после закипания воды.

Это (бланшировка) делается для того, чтобы печёнку стало возможно без проблем порезать на мелкие кусочки, такие же, как курдюк и мясо.

Зелень помыть, посушить.
(Зелени должно быть много!!)
Мелко нашинковать.

Промыть рис ещё раз,
затем тщательно сливаем воду и вываливаем рис в пустую миску.
Добавляем ложку-другую масла и лук, нарезанный кубиками или тонкими полукольцами.
Перемешиваем хорошенько.

Теперь все просто!
Нагреваем хорошенько казан, наливаем в него масло.
Если готовим с салом (курдюком) - то 60 гр, если его нет - то все 250-300, и раскаляем его до белого дымка.
Опускаем в казан мясо и начинаем быстренько помешивать.

Мясо изменило цвет - туда же печенку, и снова энергично перемешиваем.

Всё это жарится за 3-4 минуты, не больше,
мясо не должно прожариваться,
только оно должно начать издавать приятный запах - опускаем курдюк!

Ещё пару минут - всю зелень!
(постоянно активно перемешиваем, не забываем!)

Зелень ужарилась - заливаем кипятком (1-1,5 литра), уменьшаем огонь.

Варим довольно долго, минут 30-40.

Затем сыпем в казан 2 чайные ложки черного перца. Не пугайтесь, проверено - слишком остро не будет.
Ну, и посолить - чтоб было чуть-чуть солоновато - рис возьмет свое.
Усилить огонь до максимума, и когда бульон начнет сильно кипеть,
выложить рис шумовкой - как в обычный плов, равномерно распределяем по всей поверхности.

Аккуратненько, через шумовку (или тонкой струйкой по большой ложке, или через блюдце, поставленное на рис - главное не повредить слой риса!)
наливаем кипяток - сперва примерно 800 мл (или литр если рис пропаренный, например),
потом добавим - если что.

Дать воде закипеть как можно быстрее и по всей поверхности, для этого можно на 1-2 мин. прикрыть казан крышкой,
следим, чтобы равномерно кипело по всей поверхности казана. Если не кипит где-то - аккуратненько снимаем часть риса и кладем туда, где бурлит сильно.
Когда вода практически выкипела - пробуем рис. Он должен быть полуготовым, но не хрустеть.
Если рис хрустит, влить в казан еще 50 мл воды, дать выкипеть.
Доводим до состояния "почти готово, а вода уже выкипела", короче говоря.

Уменьшаем огонь до минимума и очень тщательно перемешиваем все несколько минут, пока дно у казана не остынет, и чтоб всего везде стало равномерно.

Потом берем идеально плотную крышку (например, миску) и закрываем на 20 минут.
Выключаем огонь, снимаем крышку, перемешиваем еще раз.
Вот примерно так у вас будет выглядеть готовый Бахш. Крупный план, фото без фотовспышки:

Выкладываем на большое блюдо или порционно по тарелкам, и подаём на стол.

Приятного аппетита!!

Примечания:
* Ещё раз повторю - мясо, курдюк и печень только мелко резать ножом, мясорубка исключается!! Пробовали уже - с фрашем получается совершенно другой вкус, намного хуже.
* Для нарезки мяса берите острозаточенный нож!
Я сегодня резал керамическим - супер!
* Традиционно подают бахш на большом, плоском блюде, одном на всю семью (так, кстати, медленнее остывает). В него же кладут добавку.
Традиционно, бахш едят прямо с этого блюда и запивают зеленым чаем.
* Я вас уверяю - съесть бахша можно гораздо больше, чем теоретически вмещает желудок! (автор этой фразы - Сталик Ханкишиев. А я под ней подписываюсь!)

Само собой, данное приготовление и фотографии - мои!

бахш — плов с печенкой и зеленью

Бахш — свадебный плов бухарских евреев, бесподобно вкусное и оригинальное блюдо. Приготовив его однажды вы никогда уже не откажетесь от этого рецепта. Оговорюсь сразу: традиционно бахш варили в полотняном мешке, это требовало хорошего глазомера и определенного опыта. Я привожу рецепт попроще, но не оставляю мысли сварить настоящий бахш в мешке. Я долго думала к какому разделу отнести блюдо, но в нем основную вкусовую ноту играет печень. так что….принимайте рецепт зеленого плова.

Состав

  • 500 г печенки
  • 300 г мяса
  • 300 г курдючного сала
  • 4 больших луковицы
  • 500 г риса
  • зелень (петрушка, укроп, кинза, эстрагон, базилик) по небольшому пучку
  • черный перец
  • растительное масло

Приготовление

Рис тщательно промыть и залить холодной водой не менее чем на час.
Теперь нужно подготовить мясо. Вспомним, что плов еврейский и выберем баранину или говядину, хотя….мы-то едим и свинину. В общем выбор за вами Для бахша мясо нарезается мелкими кубиками, такими же кубиками нарезаем и сало.

С печенкой дело обстоит несколько сложнее. Нарезать ее в сыром виде крайне трудно, поэтому печенку нарезаем довольно крупными кусками и провариваем в кипящей воде 5 — 7 минут. Догадались? Печенка становится плотной и ее легко теперь нарезать на тонкие ломтики, их на брусочки и затем на кубики 1,5х1,5 см.

Лук режем полукольцами, зелень крошим очень мелко.

должно получиться поровну: мясо+сало, печенка, лук, зелень, рис

В разогретый казан наливаем масло, ждем пока раскалится и закладываем сначала мясо. перемешивая жарим пока не посветлеет. Теперь очередь печенки, высыпаем ее сверху, размешиваем шумовкой, через 5 минут выкладываем в казан сало, снова перемешиваем, следим, чтобы сало ни в коем случае не жарилось, а томилось, становясь прозрачным и нежным. Сало готово, высыпаем всю зелень, солим по вкусу добавляем 2 чайных ложки молотого черного перца и доливаем кипятка так, чтобы вода покрыла мясо с зеленью.

Это и есть зирвак для бахша. Убавляем огонь и тушим зирвак 30 минут.
С риса сливаем воду затем в большой миске перемешиваем его с нарезанным луком и поливаем растительным маслом, так, чтобы весь рис им пропитался.

Подготовленный рис закладываем в казан к зирваку, перемешиваем, солим. разравниваем поверхность шумовкой и доливаем, если необходимо, кипятка так, чтобы рис был покрыт жидкостью на 1 см.Варим на самом слабом огне до готовности примерно 20-30 минут. Вся вода должна впитаться.

Еще раз интенсивно перемешиваем и можно подавать на стол.
Приятного аппетита!

Вверх